Skip to content

The Annotated Edition

UGOLINO. by Percy Bysshe Shelley

Summary, meaning, line-by-line analysis & FAQ.

Read aloud in ~1 minOpen reading mode →

Shelley's "Ugolino" recounts the heartbreaking tale from Dante's *Inferno* where Count Ugolino della Gherardesca finds himself locked away with his sons and grandsons, helplessly watching them starve to death in the darkness.

Poet
Percy Bysshe Shelley
Themes
death, despair, family
The PoemFull text

UGOLINO.

Percy Bysshe Shelley

(Published by Medwin, “Life of Shelley”, 1847, with Shelley’s corrections in italics [‘‘].—ED.)

Public domain

Sourced from Project Gutenberg

§01Quick summary

What this poem is about

Shelley's "Ugolino" recounts the heartbreaking tale from Dante's *Inferno* where Count Ugolino della Gherardesca finds himself locked away with his sons and grandsons, helplessly watching them starve to death in the darkness. The poem conveys the deep anguish of a father who must endure the loss of his children while feeling completely powerless to intervene. It's a stark and intense reflection on suffering, guilt, and the limits of what a person can endure.

§02Themes

Recurring themes

§03Line by line

Stanza by stanza, with notes

  1. Now had the hour arrived at which the food / Was wont to be brought in...

    Editor's note

    Shelley begins by highlighting the grim routine of the prison: mealtimes have become a way for the starving prisoners to track their suffering. When the food ceases to arrive, the prisoners instantly realize they have been abandoned to die. The ordinary detail of a meal schedule brings the horror into sharp focus, making it feel immediate and palpable.

  2. I heard the door below / Of the horrible tower locked up...

    Editor's note

    The sound of the lock turning serves as the poem's haunting image of doom. Ugolino hears it but stays silent, hoping to shield his children from the harsh reality that they are trapped inside. His silence is a mix of love and a heavy burden—he is the only one who understands the true meaning behind that sound.

  3. I did not weep — I turned to stone within...

    Editor's note

    Ugolino describes his grief as a kind of turning to stone. He can't cry; the shock is too complete. This image of petrification comes straight from Dante and shows that his usual human emotions have been completely overwhelmed. His children, seeing the anguish on his face, start to weep instead, reversing the natural order where a parent comforts a child.

  4. Anselmuccio, my beloved, said / 'Thou lookest so — Father, what ails thee?'

    Editor's note

    The children's innocence is the poem's sharpest blade. Little Anselm sees his father's troubled face and asks what's wrong with the straightforward honesty of a child. The tenderness of the small name 'Anselmuccio' — a cherished nickname — makes the moment nearly unbearable. Ugolino is left speechless.

  5. I shed no tear, nor answered all that day / Nor the night after, till another sun...

    Editor's note

    Ugolino remains silent for an entire day and night. He is trapped within himself, unable to find the words to speak or the tears to cry. When light finally spills into the cell again, it reveals the faces of his starving children — and his own sense of helplessness. Here, time doesn’t tick by in hours but rather drags on through the relentless buildup of suffering.

  6. And when a little glimmer of the sun / Had found its way into that doleful prison...

    Editor's note

    The thin sliver of light entering the cell creates a cruel irony: it offers no warmth or hope, just enough visibility to highlight the children’s suffering. Light, which usually symbolizes salvation or knowledge, here only exposes despair. Shelley uses this twist to amplify the feeling of abandonment.

  7. I bit both my hands for grief. And they, / Who thought that I did it for hunger, rose...

    Editor's note

    This is the poem's most devastating moment. Ugolino bites his own hands in anguish, and his children misinterpret the gesture as a sign of hunger — so they offer him their own flesh to eat. The misunderstanding is truly heartbreaking: the children's love and willingness to sacrifice themselves are so pure that they gladly offer to die for their father. Ugolino's grief merges with an unresolvable guilt that he must carry forever.

  8. Then I grew calm, and quieted their grief / With the same words which thou hadst used to me...

    Editor's note

    Ugolino reassures his children by echoing the comforting words they just shared with him, reflecting their love back to them. This creates a poignant cycle that is both touching and sorrowful: comfort flows between them in a continuous loop, yet it can't prevent the inevitable fate ahead. The poem concludes with the grim realization that they will all perish, leaving Ugolino as the final survivor.

§04Tone & mood

How this poem feels

The tone is deeply grief-stricken and restrained. Shelley keeps the emotion tightly controlled—Ugolino himself won’t weep or speak—which amplifies the sense of anguish. There are moments of heartbreaking tenderness, particularly concerning the children, but the overall atmosphere is one of overwhelming darkness and helplessness. It never crosses into melodrama; the horror remains quiet and intimate.

§05Symbols & metaphors

Symbols & metaphors

The locked door
The sound of the tower locking is when all hope fades away. It's the point of no return — the moment Ugolino realizes they are all doomed. The door symbolizes the state's complete control over the individual and the utter lack of mercy.
Turning to stone
When Ugolino mentions that grief has turned him to stone, it indicates that his pain has surpassed typical feelings. He is unable to cry, speak, or take action. The stone imagery suggests a form of living death — he is already partially lost even before his children pass away.
The thin light
The small beam of sunlight entering the cell is a false dawn. In most poetry, light symbolizes hope or truth, but here it only reveals suffering. It shows nature's indifference — the sun rises and sets, no matter what happens inside the tower.
Biting his hands
Ugolino's act of biting his own hands reveals the deep anguish he's unable to communicate in any other way. When his children mistake this gesture for hunger, it takes on a dual meaning: it reflects a father's sorrow and the horrifying possibility—echoing Dante's darker interpretations—that desperation might have pushed him to an even more dreadful act.
Food and hunger
The poem uses the withholding of food as a form of execution, but it also explores hunger as a moral and emotional state. The children's willingness to feed their father with their own bodies turns physical hunger into a profound symbol of love taken to its absolute limit.

§06Historical context

Historical context

Shelley created this work as a translation or close adaptation of Cantos XXXII–XXXIII from Dante's *Inferno*, where Ugolino della Gherardesca—a real Pisan nobleman from the thirteenth century—shares his tale with Dante in the frozen ninth circle of Hell. The actual Ugolino was imprisoned in 1288 by Archbishop Ruggieri, who locked him in a tower along with his sons and grandsons, leaving them to starve. During his time in Italy (1818–1822), Shelley immersed himself in Dante's work and crafted several translations and adaptations. This particular version wasn't published during his lifetime; it surfaced in Thomas Medwin's *Life of Shelley* in 1847, complete with Shelley's own manuscript corrections. The poem reflects Shelley's Romantic passion for liberty and his connection to Italian literary tradition, showcasing his horror at political cruelty and the misuse of power.

§07FAQ

Questions readers ask

It’s an adaptation—a thoughtful yet imaginative take on Dante's *Inferno*, specifically Cantos XXXII–XXXIII. Shelley wasn't aiming for a literal, scholarly translation; instead, he was reinterpreting the episode in his unique style while remaining true to Dante's narrative and emotional essence.