Skip to content

STROPHE 2. by Percy Bysshe Shelley: Summary, Meaning & Analysis

Percy Bysshe Shelley

This section comes from Shelley's "Ode to Liberty" (or a similar political ode), where he passionately calls on a personified Freedom—aimed specifically at Italy—to resist tyrannical rulers and foreign oppressors.

The poem
Thou youngest giant birth Which from the groaning earth Leap’st, clothed in armour of impenetrable scale! Last of the Intercessors! Who ’gainst the Crowned Transgressors _70 Pleadest before God’s love! Arrayed in Wisdom’s mail, Wave thy lightning lance in mirth Nor let thy high heart fail, Though from their hundred gates the leagued Oppressors With hurried legions move! _75 Hail, hail, all hail! ANTISTROPHE 1a. What though Cimmerian Anarchs dare blaspheme Freedom and thee? thy shield is as a mirror To make their blind slaves see, and with fierce gleam To turn his hungry sword upon the wearer; _80 A new Actaeon’s error Shall theirs have been—devoured by their own hounds! Be thou like the imperial Basilisk Killing thy foe with unapparent wounds! Gaze on Oppression, till at that dread risk _85 Aghast she pass from the Earth’s disk: Fear not, but gaze—for freemen mightier grow, And slaves more feeble, gazing on their foe:— If Hope, and Truth, and Justice may avail, Thou shalt be great—All hail! _90 ANTISTROPHE 2a. From Freedom’s form divine, From Nature’s inmost shrine, Strip every impious gawd, rend Error veil by veil; O’er Ruin desolate, O’er Falsehood’s fallen state, _95 Sit thou sublime, unawed; be the Destroyer pale! And equal laws be thine, And winged words let sail, Freighted with truth even from the throne of God: That wealth, surviving fate, _100 Be thine.—All hail! NOTE: _100 wealth-surviving cj. A.C. Bradley. ANTISTROPHE 1b. Didst thou not start to hear Spain’s thrilling paean From land to land re-echoed solemnly, Till silence became music? From the Aeaean To the cold Alps, eternal Italy _105 Starts to hear thine! The Sea Which paves the desert streets of Venice laughs In light, and music; widowed Genoa wan By moonlight spells ancestral epitaphs, Murmuring, ‘Where is Doria?’ fair Milan, _110 Within whose veins long ran The viper’s palsying venom, lifts her heel To bruise his head. The signal and the seal (If Hope and Truth and Justice can avail) Art thou of all these hopes.—O hail! _115 NOTES: _104 Aeaea, the island of Circe.—[SHELLEY’S NOTE.] _112 The viper was the armorial device of the Visconti, tyrants of Milan.—[SHELLEY’S NOTE.] ANTISTROPHE 2b. Florence! beneath the sun, Of cities fairest one, Blushes within her bower for Freedom’s expectation: From eyes of quenchless hope Rome tears the priestly cope, _120 As ruling once by power, so now by admiration,— An athlete stripped to run From a remoter station For the high prize lost on Philippi’s shore:— As then Hope, Truth, and Justice did avail, _125 So now may Fraud and Wrong! O hail! EPODE 1b. Hear ye the march as of the Earth-born Forms Arrayed against the ever-living Gods? The crash and darkness of a thousand storms Bursting their inaccessible abodes _130 Of crags and thunder-clouds? See ye the banners blazoned to the day, Inwrought with emblems of barbaric pride? Dissonant threats kill Silence far away, The serene Heaven which wraps our Eden wide _135 With iron light is dyed; The Anarchs of the North lead forth their legions Like Chaos o’er creation, uncreating; An hundred tribes nourished on strange religions And lawless slaveries,—down the aereal regions _140 Of the white Alps, desolating, Famished wolves that bide no waiting, Blotting the glowing footsteps of old glory, Trampling our columned cities into dust, Their dull and savage lust _145 On Beauty’s corse to sickness satiating— They come! The fields they tread look black and hoary With fire—from their red feet the streams run gory! EPODE 2b. Great Spirit, deepest Love! Which rulest and dost move _150 All things which live and are, within the Italian shore; Who spreadest Heaven around it, Whose woods, rocks, waves, surround it; Who sittest in thy star, o’er Ocean’s western floor; Spirit of beauty! at whose soft command _155 The sunbeams and the showers distil its foison From the Earth’s bosom chill; Oh, bid those beams be each a blinding brand Of lightning! bid those showers be dews of poison! Bid the Earth’s plenty kill! _160 Bid thy bright Heaven above, Whilst light and darkness bound it, Be their tomb who planned To make it ours and thine! Or, with thine harmonizing ardours fill _165 And raise thy sons, as o’er the prone horizon Thy lamp feeds every twilight wave with fire— Be man’s high hope and unextinct desire The instrument to work thy will divine! Then clouds from sunbeams, antelopes from leopards, _170 And frowns and fears from thee, Would not more swiftly flee Than Celtic wolves from the Ausonian shepherds.— Whatever, Spirit, from thy starry shrine Thou yieldest or withholdest, oh, let be _175 This city of thy worship ever free! NOTES: _143 old 1824; lost B. _147 black 1824; blue B. *** AUTUMN: A DIRGE. [Published by Mrs. Shelley, “Posthumous Poems”, 1824.] 1. The warm sun is failing, the bleak wind is wailing, The bare boughs are sighing, the pale flowers are dying, And the Year On the earth her death-bed, in a shroud of leaves dead, Is lying. _5 Come, Months, come away, From November to May, In your saddest array; Follow the bier Of the dead cold Year, _10 And like dim shadows watch by her sepulchre. 2. The chill rain is falling, the nipped worm is crawling, The rivers are swelling, the thunder is knelling For the Year; The blithe swallows are flown, and the lizards each gone _15 To his dwelling; Come, Months, come away; Put on white, black, and gray; Let your light sisters play— Ye, follow the bier _20 Of the dead cold Year, And make her grave green with tear on tear. ***

Public domain · sourced from Project Gutenberg

Quick summary
This section comes from Shelley's "Ode to Liberty" (or a similar political ode), where he passionately calls on a personified Freedom—aimed specifically at Italy—to resist tyrannical rulers and foreign oppressors. Shelley celebrates the revolutionary spirit that was spreading through Spain and Italy in the early 1820s, using references to Greek mythology and striking battle imagery to convey his message. At its core, the poem conveys that oppression ultimately fails, beauty and justice align with freedom, and the human yearning for liberty can never be completely extinguished.
Themes

Line-by-line

Thou youngest giant birth / Which from the groaning earth
Shelley depicts Freedom as a newborn giant — the youngest and most powerful force to rise from a world filled with suffering. The "groaning earth" suggests that this birth is born from pain and oppression. Freedom is envisioned in "impenetrable scale" armor, an unstoppable warrior, and referred to as the "Last of the Intercessors" — the ultimate advocate fighting for humanity's case before divine love against the tyrants in power.
What though Cimmerian Anarchs dare blaspheme / Freedom and thee?
The "Cimmerian Anarchs" are the oppressive rulers from the north, who maintain their power by keeping people in the dark. Shelley flips their strength against them: Freedom's shield serves as a mirror, compelling their own subjugated armies to recognize the truth and rebel against their oppressors. He draws on the myth of Actaeon, the hunter consumed by his own hounds, and the Basilisk, a creature that can kill with a single glance, to illustrate that oppressors ultimately fall victim to the very forces they unleash. The message to Freedom is clear: stand firm and confront them without hesitation.
From Freedom's form divine, / From Nature's inmost shrine,
Here Shelley urges us to remove all false adornments — the "impious gawd" and "Error veil by veil" — until only pure truth is left. Freedom should reign supreme over the remnants of falsehood, serving as a force that dismantles lies rather than creating new ones. The final image of "equal laws" and "winged words" filled with truth from God's throne links political liberty to a form of sacred, cosmic justice.
Didst thou not start to hear Spain's thrilling paean / From land to land re-echoed solemnly,
Shelley focuses on real geography: the Spanish liberal revolution of 1820 has created a ripple effect throughout Europe, prompting a response from Italy. He examines each city — Venice, Genoa, Milan — each bearing its own scars from oppression. Genoa grieves for its lost republic ("Where is Doria?"), while Milan sheds the Visconti viper (the emblem of its tyrant). Italy emerges as a symbol of hope for the entire continent.
Florence! beneath the sun, / Of cities fairest one,
Florence blushes with excitement, Rome sheds its "priestly cope" (the church's political influence), and the entire peninsula is likened to an athlete getting ready to race — the reward being the freedom lost at the Battle of Philippi, where Caesar's assassins fell and the Roman Republic came to an end. The stanza concludes with a sharp twist: just as Hope, Truth, and Justice faltered then, perhaps now Fraud and Wrong will stumble instead.
Hear ye the march as of the Earth-born Forms / Arrayed against the ever-living Gods?
The tone shifts to one of alarm. Shelley depicts the advancing armies of the reactionary northern powers (Austria and its allies) in apocalyptic terms — storms, crashing cliffs, and barbaric banners. They are the "Anarchs of the North," a chaotic force "uncreating" civilization. The imagery is intense: wolves, fire, bloody streams, and cities reduced to dust. Even beauty itself is desecrated. This is Shelley at his most urgent and horrified.
Great Spirit, deepest Love! / Which rulest and dost move
The poem ends with a prayer to the Spirit of Italy — a mix of nature-god and Platonic world-soul — which brings life to its landscapes and people. Shelley calls on this Spirit to either unleash its natural forces as weapons against the invaders (lightning, poison dew, famine) or, even better, to inspire Italy's own sons to stand up. The closing lines express a heartfelt plea: no matter what happens, may this city — this place of beauty and worship — remain free.

Tone & mood

The tone is electric and urgent, reminiscent of a speech given at the edge of a cliff. Shelley shifts between triumph (with its hailing refrains and mythological flair) and genuine fear (as wolf-armies descend from the Alps). There’s palpable anger towards tyranny, deep affection for Italy's cities, and a desperate hope that beauty and justice will ultimately prevail over brute force. The ode's structure — strophe, antistrophe, epode — adds a ceremonial, almost liturgical gravity, as if Shelley is performing a ritual while crafting his poem.

Symbols & metaphors

  • The mirror shieldFreedom acts as a mirror that bounces back the power of oppressors, using their own weapons and enslaved individuals against them. It embodies the self-defeating aspect of tyranny: the more you try to suppress people, the more you set the stage for your own downfall.
  • The Basilisk's gazeThe legendary being that can kill with just a glance. Shelley uses this idea to suggest that Freedom, by merely existing and being visible, poses a threat to oppression. The more Freemen gaze upon their enemy, the stronger they become; in contrast, slaves become weaker.
  • The viper (Milan's heraldic device)The Visconti family's armorial viper symbolizes the poison of dynastic tyranny that has coursed through the city for generations. Milan raising her heel to crush it reflects the biblical promise of humanity overcoming the serpent — a liberation that feels both sacred and long overdue.
  • The athlete stripped to runRome and Italy are likened to a runner losing extra weight before a race. The reward is the freedom that was lost at Philippi. Removing the "priestly cope" represents both a literal action (the political power of the Church) and a symbolic gesture: returning to a fundamental, unburdened identity.
  • Famished wolves from the NorthThe invading armies of the reactionary powers are like wolves — mindless, hungry, and destructive. They don't build or create; they only consume. This imagery contrasts with the final prayer's depiction of shepherds (Italy's free citizens) who can fend them off.
  • The Great Spirit / starry shrineThe divine force that Shelley speaks of in the final epode embodies both the essence of nature—like the woods, waves, and sunbeams—and the spirit of human ambition. This force is what gives rise to beauty, and Shelley's hope is that it will also drive liberation.

Historical context

Shelley wrote this ode in 1820, the same year that liberal revolutions broke out in Spain and Naples. Living in Italy at the time, he watched these uprisings with great excitement, believing that a new age of freedom was about to begin in Europe. This poem is part of a series of his significant political odes from that era, which also includes "Ode to the West Wind" and "To a Skylark." The ode form he chose—drawn from Greek choral poetry, with its strophes, antistrophes, and epodes—was intentional; it lent the poem the grandeur of a public ceremony rather than merely a private lyric. Unfortunately, Shelley's optimism was tragically premature. The Austrian army suppressed the Italian uprisings in 1821, and Shelley drowned in 1822 without witnessing any lasting change. The poem was published posthumously, making its fierce hope feel particularly poignant in hindsight.

FAQ

No — this is part of Shelley's longer poem "Ode to Liberty" (1820), which is one of his key political works. The terms "Strophe," "Antistrophe," and "Epode" come from ancient Greek choral odes and serve to divide the poem into sections, similar to how movements work in a piece of music. What you're seeing here is about the second half of that ode.

Similar poems