Skip to content

MANY LITERARY, LEARNED, AND SCIENTIFIC SOCIETIES, by James Russell Lowell: Summary, Meaning & Analysis

James Russell Lowell

This brief work by James Russell Lowell serves as a satirical dedication — a tongue-in-cheek address to the numerous learned and literary societies of his time.

The poem
(_for which see page 227_.) The ploughman's whistle, or the trivial flute, Finds more respect than great Apollo's lute. _Quarles's Emblems_, B. ii. E. 8. Margaritas, munde porcine, calcasti: en, siliquas accipe. _Jac. Car. Fil. ad Pub. Leg._ Section 1.

Public domain · sourced from Project Gutenberg

Quick summary
This brief work by James Russell Lowell serves as a satirical dedication — a tongue-in-cheek address to the numerous learned and literary societies of his time. With two epigraphs, one in English and the other in Latin, Lowell crafts a joke: the esteemed institutions he claims to "honor" have crushed genuine art and knowledge underfoot, so they merit only scraps in return. It’s a clever, dry jab at cultural gatekeepers who confuse reputation with true wisdom.
Themes

Line-by-line

The ploughman's whistle, or the trivial flute, / Finds more respect than great Apollo's lute.
This couplet, taken from Francis Quarles's *Emblems* (1635), serves as the first epigraph. Quarles suggests that loud, ordinary noise receives more applause than real poetic artistry — with Apollo representing the god of poetry. Lowell chooses this quote because it succinctly reflects his frustration: the societies he critiques celebrate the mediocre while ignoring the truly exceptional.
Margaritas, munde porcine, calcasti: en, siliquas accipe.
This Latin inscription roughly translates to: "You have trampled on pearls, swinish world — here, take husks instead." It's a playful take on the Biblical warning about casting pearls before swine (Matthew 7:6). The attribution *Jac. Car. Fil. ad Pub. Leg.* ("James, the King's Son, to the Public Reader") is also a clever joke. Lowell uses this to convey to society: since you overlooked true literary value, I'll offer you something cheap and appropriate.

Tone & mood

Lowell has a dry, sardonic sense of humor and a playful self-deprecation that makes his delivery sharp. He maintains a straight face as he throws out a pointed insult — the entire piece feels like a formal bow that doubles as a dismissal. While there’s real irritation beneath the wit, the humor prevents it from crossing into bitterness.

Symbols & metaphors

  • Apollo's luteRepresents true poetic and artistic excellence—the highest benchmark for creative achievement. Its neglect in favor of the ploughman's whistle reflects a disappointing lack of taste among those who ought to appreciate it.
  • Pearls (margaritas)A clear reflection of the Biblical phrase "pearls before swine." In this context, pearls symbolize significant literary and intellectual contributions that learned societies have overlooked or deliberately rejected.
  • Husks (siliquas)The husks given to pigs in the parable of the Prodigal Son are presented by Lowell as a replacement for the wasted pearls — a suitable outcome, he suggests, for institutions unable to distinguish between the two.
  • The ploughman's whistle / trivial fluteRepresents work that is low-effort, unambitious, or designed to please the crowd — the sort of thing that earns easy applause because it asks little from its audience.

Historical context

James Russell Lowell (1819–1891) was a key figure in American literature during the nineteenth century—he was a poet, critic, editor of *The Atlantic Monthly*, and later, a diplomat. Known for his sharp satire, he gained fame with *A Fable for Critics* (1848), where he humorously critiqued the American literary scene with both affection and brutal honesty. The piece appears to be a mock dedication, likely rooted in the same satirical vein, aimed at the academic and literary societies that held sway over cultural life in Boston and beyond. These societies—known for handing out medals, giving speeches, and patting themselves on the back for their sophistication—became easy targets for Lowell, who felt that true literary merit often had little to do with institutional accolades. The two epigraphs do the heavy lifting here: one from the seventeenth-century English emblem-writer Francis Quarles and the other in mock-scholarly Latin, both conveying a similar message about pearls and swine.

FAQ

You’re spot on with that observation. It acts as a satirical mock-dedication — a form of ironic prefatory address that was well-known in Lowell's time. The humor lies in the contrast between the lofty, formal title and the disparaging content of the two epigraphs. Lowell is dedicating a work *to* these societies while also implying that they don’t deserve good art.

Similar poems