The Annotated Edition
In a Station of the Metro by Ezra Pound
Two lines and fourteen words, and Ezra Pound captures the strange beauty of human faces flashing by in a Paris subway.
- Poet
- Ezra Pound
- Era
- Victorian (1913)
- Themes
- beauty, loneliness, nature
§01Quick summary
What this poem is about
§02Themes
Recurring themes
§03Line by line
Stanza by stanza, with notes
The apparition of these faces in the crowd;
Editor's note
Pound doesn't simply use the word 'faces' — he opts for *apparition*, which refers to a ghostly presence. That single word carries significant weight: it conveys that the faces are transient, somewhat ethereal, appearing and disappearing before you can grasp them. The semicolon functions like a held breath, creating a pause before the image that reveals everything.
Petals on a wet, black bough.
Editor's note
This image is what Pound uses in place of the crowd—no verbs, no similes, just the object itself positioned next to the opening line. The petals appear delicate and light against the dark, moist wood, just as pale faces contrast with a shadowy, damp tunnel. The indentation on the page even reflects how the image descends from the first line, resembling petals drifting down.
§04Tone & mood
How this poem feels
§05Symbols & metaphors
Symbols & metaphors
- The apparition
- Referring to the faces as an 'apparition' gives them a ghostly and fleeting quality — present for just a moment, then lost in the crowd. It suggests that the modern city transforms people into anonymous figures, nearly spectral.
- Petals
- Petals are soft, brief, and beautiful—they drop from the flower and vanish. They represent human faces: each one delicate, together they create a stunning display, yet they are fleeting. This evokes the Japanese haiku tradition, where cherry blossoms symbolize the same ephemeral beauty.
- The wet, black bough
- The dark, rain-soaked branch is the underground station itself—industrial, harsh, and devoid of light. This setting makes the pale petals (faces) stand out even more, hinting at a sense of death or dormancy, much like bare winter branches do.
§06Historical context
Historical context
§07FAQ
Questions readers ask
Read next