The Annotated Edition
Haggai, 3. Expect, 4. Ruhamah, 5. Desire. by James Russell Lowell
This poem takes the form of a mock-genealogical document, where Lowell adopts the persona of a dry, pedantic local historian tracing the Wilber family from colonial New England.
- Themes
- identity, memory, mortality
§01Quick summary
What this poem is about
§02Themes
Recurring themes
§03Line by line
Stanza by stanza, with notes
'Here lyes y'e bodye of Mrs. Expect Wilber, / Ye crewell salvages they kil'd her'
Editor's note
The opening gravestone inscription sets the tone right away. The old-fashioned spelling ('lyes', 'y'e', 'crewell') perfectly captures the period's style. Mrs. Expect Wilber — a first name that reflects Puritan virtue — was killed in a Native American raid in 1707, along with eleven others. The inscription is straightforward and unsentimental, much like real colonial epitaphs often were, but the name 'Expect' adds an ironic twist that the poem will subtly explore: she anticipated being reunited with her husband on the other side, and the rest of the poem reveals just how completely that expectation was shattered.
'Y'e stream of Jordan sh' as crost ore / And now expeacts me on y'e other shore:'
Editor's note
The Jordan River is a traditional Protestant symbol representing the divide between earthly existence and heaven. Here, the husband's voice chimes in—he vows to join her soon. The misspelling 'expeacts' (a play on her name, Expect) seems like either a mistake by the stonemason or a clever nod from Lowell. The couplet stands alone as genuinely moving, but the prose notes that follow quickly undermine it: the husband remarried within four years.
This is unquestionably the same John who afterward (1711) married / Tabitha Hagg or Ragg.
Editor's note
The narrator's flat 'unquestionably' immediately hints at his role as a comic character — a genealogist so sure of his own guesswork that he presents speculation as if it's fact. The fact that John married a woman with the last name 'Hagg' or 'Ragg' (he can't quite remember which) is a brilliant touch of humor. The heartfelt promise on the gravestone has only aged four years.
But if this were the case, she seems to have died early; for only three / years after, namely, 1714, we have evidence that he married Winifred
Editor's note
Wife number three arrives with the same bureaucratic calm. Lowell's narrator doesn't pass any moral judgment — he's purely focused on the chain of evidence. The comedy intensifies as the reader takes on the emotional accounting that the narrator avoids: John's serious promise to join Expect 'soon' has been quietly set aside twice now.
He seems to have been a man of substance, for we find him in 1696 / conveying 'one undivided eightieth part of a salt-meadow'
Editor's note
The mention of the salt-meadow is easily the funniest line in the poem. Citing just an eightieth of a meadow as evidence of something substantial is hilariously minor, yet the narrator presents it with utter seriousness. The Latin phrase — *fuste potius quam argumento erudiendi* ('to be taught by a cudgel rather than by argument') — targets those who doubt genealogy, showcasing the narrator's arrogance: he seems ready to force you into accepting that this is important.
I trace him as far as 1723, and there lose him. In that year he was / chosen selectman.
Editor's note
John disappears from the record just as he experiences a small civic victory. The note 'No gravestone. Perhaps overthrown when new hearse-house was built, 1802' hits hard: the man who vowed to reunite with his murdered wife in heaven has no marker whatsoever. The bureaucratic reasoning behind it (a hearse-house construction project) only makes the erasure seem more unintentional and uncaring.
He was probably the son of John, who came from Bilham Comit. Salop. / circa 1642.
Editor's note
The narrator shifts back a generation, tracing the family to Shropshire, England. The older John receives the title 'Mr.' on two occasions in the town records—a detail the narrator considers worth noting. The fractured inscription on the gravestone, filled with blanks and uncertainties, reflects the incomplete nature of this history: we uncover fragments instead of full stories.
'Hee gave y'e wicked familists noe reast, / When Sat[an bl]ewe his Antinomian blaste.'
Editor's note
The epitaph of elder John paints him as a staunch Puritan enforcer — a foe of Familists, Antinomians, and Quakers, who were the early religious dissenters in New England. The stone bears damage, reportedly inflicted by British soldiers during the Revolution, and the narrator's outrage feels both sincere and exaggerated: 'How odious an animosity which pauses not at the grave!' The irony is thick — the narrator grieves over a monument to a man who was hardly merciful to others. The closing thought that the epitaph might be written by 'Rev. Moody Pyram,' known for 'a silver vein of poetry,' adds a final humorous touch: the poem concludes in pursuit of a ghost author of a damaged stone.
§04Tone & mood
How this poem feels
§05Symbols & metaphors
Symbols & metaphors
- The Jordan River
- The traditional Protestant view depicts death as crossing a river into heaven. This idea is reflected in a gravestone inscription, conveying a heartfelt promise of reunion — which is, however, subtly undermined by the husband's later remarriages. The symbol maintains its dignity; the poem simply allows reality to coexist alongside it without any judgment.
- The broken gravestone
- The elder John's mutilated stone reflects how fragile historical memory can be. The missing parts of the inscription resemble the gaps in the narrator's understanding, and the use of the stone for target practice by soldiers introduces a sense of violent indifference — history is literally riddled with holes.
- The salt-meadow
- Lowell uses one eightieth of a salt meadow as a comic symbol to highlight the absurdity of genealogical 'substance.' It turns a human life into little more than a tiny property record.
- The missing gravestone
- John Wilber, the husband of Expect, doesn't have a grave marker—likely toppled for a hearse-house. This absence highlights the poem's deepest irony: the man who vowed to accompany his wife to the other shore has been completely erased from the physical record.
- Archaic spelling
- The period orthography ('lyes', 'y'e', 'crewell', 'expeacts') is more than a mere imitation—it adds a layer of distance that makes the people seem genuinely remote while still feeling authentic. These misspellings give a human touch to the stonemasons and scribes, just as they do to those who have passed away.
- The name 'Expect'
- Puritan virtue-names like Patience, Prudence, Hope, and Expect were intended to represent a person's aspirations in life. The name Expect takes on a bitter irony: she anticipated her husband's return, and the poem captures the length of time that expectation remained unfulfilled.
§06Historical context
Historical context
§07FAQ
Questions readers ask
Read next