The Annotated Edition
CITIES by H. D.
H.
- Poet
- H. D.
- Era
- Modernist (1916)
- Themes
- beauty, hope, identity
§01Quick summary
What this poem is about
§02Themes
Recurring themes
§03Line by line
Stanza by stanza, with notes
Can we believe--by an effort / comfort our hearts:
Editor's note
H. D. starts in the middle of a thought, as if we’ve interrupted an ongoing argument. The speaker is attempting to convince herself — and us — to see meaning in the modern city instead of just feeling disgust. The word *effort* feels genuine: this comfort doesn't come easily.
Crowded--can we believe, / not in utter disgust,
Editor's note
The stanza rewinds and tries again, this time presenting a myth to explain the ugliness. The city-maker didn’t create this out of contempt or irony — he did it because ancient beauty had become *too much*. Temples, arches, and hyacinth shadows on marble: the old world was so filled with beauty that people couldn’t take it all in anymore.
That the maker of cities grew faint / with the splendour of palaces,
Editor's note
This stanza wraps up the myth. The divine architect, overwhelmed by his own extravagance, took a moment to pause, rethink, and intentionally opted for simplicity. "Street after street alike" isn't a sign of failure—it's a fresh start. H. D. uses the imagery of incense and marble from ancient times to highlight the stark contrast with today's monotonous landscape.
For alas, / he had crowded the city so full
Editor's note
The word *alas* serves as the emotional core of the poem. The old city didn’t fail for lack of beauty; instead, beauty was *everywhere at once* — "no crevice unpacked with the honey." When everything feels extraordinary, nothing truly stands out. This saturation dulled perception.
So he built a new city, / ah can we believe, not ironically
Editor's note
The city-maker's new plan is to construct unappealing cells, fill them with raw, unfinished souls, and allow beauty to develop gradually from the ground up. The term *larve* (larvae) is essential — these new beings are still in a formative stage. H. D. employs the beehive as her main metaphor, establishing the honey/larvae tension that drives the rest of the poem.
And in these dark cells, / packed street after street,
Editor's note
The myth finds its place in the present. The "dark cells" refer to the terraced houses and tenements found in today's city. The souls residing there are portrayed as disfigured and defaced — not malevolent, but lacking the beauty their ancestors once enjoyed. H. D. expresses this with a tone that leans more towards grief than disdain.
Can we think a few old cells / were left--we are left--
Editor's note
The speaker introduces herself and her peers: the artists, those with classical education, and the ones who still bear "old dust of stray pollen" on their wings. They represent the remnants of the old hive, not the new larvae. The image of tattered wings is hauntingly powerful — they are survivors, but they carry their scars.
Is our task the less sweet / that the larve still sleep in their cells?
Editor's note
The larvae express themselves with an aggressive, dismissive tone: *You are useless. We live.* This reflects the voice of contemporary mass culture, industrial society, and overwhelming demographics. The older generation — the artists and memory-keepers — are told they occupy space better suited for the future. H. D. accepts this criticism without flinching.
Though they sleep or wake to torment / and wish to displace our old cells--
Editor's note
H. D. recognizes the urge to fade away, to step aside, to accept insignificance. Yet, the rhetorical question remains strong: the task is still quite rewarding. "Thin rare gold" refers to the old cells — they're fragile, sure, but undeniably valuable. The larvae may crave to thrive in their environment, but that doesn't diminish the worth of the gold.
Though we wander about, / find no honey of flowers in this waste,
Editor's note
The closing stanza serves as the poem's response. Even when traversing a city devoid of flowers or encountering emptiness, the effort to recall past beauty and look forward to new beauty remains meaningful. The final line — "await the new beauty of cities" — embodies an act of faith rather than nostalgia. H. D. isn't yearning for the past; she's asserting that the future will once again hold beauty.
§04Tone & mood
How this poem feels
§05Symbols & metaphors
Symbols & metaphors
- The hive and its cells
- The central organizing metaphor. Old cells contain honey — representing art, memory, and classical beauty. New cells contain larvae — symbolizing raw, unformed modern life. The hive illustrates the tension between preservation and growth, contrasting the refinement of the old world with the raw biological energy of the new.
- Honey
- Concentrated, rare beauty—the kind that took centuries to create. When H. D. describes the old city as having "no crevice unpacked with the honey," she suggests that beauty had become so abundant it was no longer truly felt. The honey that the old cells hold now is valuable precisely because it is rare.
- Larvae (larve)
- The new urban masses aren't fully developed as human beings in the aesthetic sense that H. D. appreciates. While the term is biological and a bit clinical, the poem doesn't intend it as an insult — just as larvae eventually transform into something more. They symbolize potential that hasn't yet taken form.
- Hyacinth-shadows on the pavement
- A vivid image of classical beauty — sunlight streaming through hyacinth flowers, casting dark shadows on marble. This represents the entire lost world of ancient Mediterranean culture that H. D., influenced by Greek poetry as an Imagist, considers the gold standard of human achievement.
- Torn wings
- The situation of the surviving artists and memory-keepers is tough. They still carry pollen—the seeds of beauty—but they are damaged and worn out, struggling to fly properly. It's a genuine portrayal: H. D. doesn’t sugarcoat the artist's role in today's industrial society.
- Street after street alike
- The visual signature of modernity is the repetitive, indistinct urban grids. This phrase appears three times, each time taking on a slightly different meaning: first as a sign of disgust, then as a conscious decision made by the city-maker, and finally as the everyday experience of the new souls. The repetition in the poem reflects the very repetition it portrays.
§06Historical context
Historical context
§07FAQ
Questions readers ask
Read next