Skip to content

The Annotated Edition

--TO A BABY BOY by Eugene Field

Summary, meaning, line-by-line analysis & FAQ.

Read aloud in ~1 minOpen reading mode →

A speaker sends a bouquet to a baby, playfully asking the child to be their valentine.

Poet
Eugene Field
Themes
beauty, childhood, family
The PoemFull text

--TO A BABY BOY

Eugene Field

Who I am I shall not say, But I send you this bouquet With this query, baby mine: "Will you be my valentine?" See these roses blushing blue, Very like your eyes of hue; While these violets are the red Of your cheeks. It can be said Ne'er before was babe like you. And I think it is quite true No one e'er before to-day Sent so wondrous a bouquet As these posies aforesaid-- Roses blue and violets red! Sweet, repay me sweets for sweets-- 'Tis your lover who entreats! Smile upon me, baby mine-- Be my little valentine!

Public domain

Sourced from Project Gutenberg

§01Quick summary

What this poem is about

A speaker sends a bouquet to a baby, playfully asking the child to be their valentine. The entire poem is a lighthearted joke: the speaker intentionally mixes up the flower colors (blue roses, red violets) to reflect the delightful, upside-down world of a baby. It’s a charming, teasing love letter from an adult utterly captivated by a little one.

§02Themes

Recurring themes

§03Line by line

Stanza by stanza, with notes

  1. Who I am I shall not say, / But I send you this bouquet

    Editor's note

    The speaker begins with a playful air of mystery, pretending to be a secret admirer. By calling a baby their romantic valentine, they immediately establish the poem's main joke — the seriousness of courtship directed at someone who can’t even speak yet.

  2. See these roses blushing blue, / Very like your eyes of hue;

    Editor's note

    Here, the poem turns traditional valentine imagery upside down. Roses are blue and violets are red — a complete reversal of the familiar rhyme. The speaker insists the flowers reflect the baby's blue eyes and rosy cheeks, yet the colors are flipped, which is the entire humorous and heartfelt twist: a baby's perspective doesn't adhere to the usual conventions.

  3. And I think it is quite true / No one e'er before to-day

    Editor's note

    The speaker emphasizes the absurdity by claiming that no one has ever sent such a unique bouquet. The humor is self-aware; naturally, no one has sent blue roses and red violets before, since they don’t actually exist. The speaker playfully mocks the exaggerated language often found in romantic poetry.

  4. Sweet, repay me sweets for sweets-- / 'Tis your lover who entreats!

    Editor's note

    The final stanza uses the language of romantic pleading — 'your lover who entreats' — but directs it toward asking a baby for a smile. The line 'sweets for sweets' highlights the baby's literal sweetness (adorableness) while also alluding to the sugary treats that come to mind on Valentine's Day. The request for a smile in return is the poem's most heartwarming moment.

§04Tone & mood

How this poem feels

Playful and warm throughout, with a light comic touch. Field writes like an infatuated adult fully aware of the silliness of the concept but embraces it wholeheartedly. There's no irony or sharpness—just pure joy in celebrating a baby's existence, presented in the style of romantic poetry.

§05Symbols & metaphors

Symbols & metaphors

Blue roses and red violets
The poem's central symbol is the intentional twist on the classic rhyme "roses are red, violets are blue." This shift indicates that the baby's world has its own unique logic, and that love for a child is as genuine and meaningful as romantic love, even if it doesn't adhere to traditional norms.
The bouquet
Flowers sent as a valentine are a classic symbol of romantic love. In this case, the bouquet represents the affection an adult has for a child — sincere and heartfelt, yet conveyed through playful exaggeration instead of serious courtship.
The smile
The speaker seeks just a smile in exchange for all this devotion. A baby's smile is portrayed as the greatest reward, implying that a child's pure, instinctive joy holds more worth than any official display of affection.

§06Historical context

Historical context

Eugene Field was an American journalist and poet active in the latter half of the 19th century, widely recognized today for his children's poems like *Wynken, Blynken, and Nod* and *Little Boy Blue*. He was a prolific writer for newspapers, particularly the Chicago Morning News, and his light verse about childhood and family life resonated with everyday readers. This poem fits perfectly within that tradition: Field takes the familiar Valentine's Day verse form and adapts it to convey domestic tenderness. The Victorian era fostered a sentimental culture around childhood, viewing babies and small children as symbols of innocence and joy. Field's humor here is gentle rather than mocking — he’s not ridiculing romantic poetry but instead borrowing its tools to express something that lacked its own poetic vocabulary: the specific, somewhat absurd depth of feeling that adults have for babies.

§07FAQ

Questions readers ask

It's a valentine meant for a baby. The speaker acts like a secret admirer sending flowers, but it's all in good fun — playfully using romantic language to express the genuine, non-romantic love an adult has for a little one.

Read next

Poems in the same key