Skip to content

LONGIXUS. by James Russell Lowell: Summary, Meaning & Analysis

James Russell Lowell

Lowell's "Longixus" takes a humorous swipe at the pretentiousness of lengthy public speaking and the empty rhetoric often found in formal oratory training.

The poem
'J'aimerois mieulx que mon fils apprinst aux tavernes à parler, qu'aux escholes de la parlerie.'

Public domain · sourced from Project Gutenberg

Quick summary
Lowell's "Longixus" takes a humorous swipe at the pretentiousness of lengthy public speaking and the empty rhetoric often found in formal oratory training. With a clever quote from Montaigne — who preferred that his son learn to speak in taverns rather than in speech schools — Lowell crafts a joke about a speaker so boring that his audience either dozes off or runs away. The poem serves as a comedic critique of the pompous, self-important style of speaking that was considered eloquent in 19th-century American public life.
Themes

Line-by-line

'J'aimerois mieulx que mon fils apprinst aux tavernes à parler...'
This is the epigraph, a quote from Montaigne's *Essays* in Middle French: 'I would rather my son learned to speak in taverns than in schools of speechifying.' Lowell places this at the beginning as the main idea of the poem — straightforward, genuine conversation always trumps polished, contrived rhetoric. It also hints that what comes next will have a satirical and irreverent tone.

Tone & mood

Wry and satirical, Lowell is clearly enjoying himself — the mockery has a playful quality, resembling a knowing smirk rather than an angry outburst. The humor is dry and intellectual, targeting readers who have endured one too many pompous speeches.

Symbols & metaphors

  • The tavernRepresents genuine, unfiltered, real-world communication — the kind of conversation that truly connects people, unlike the staged performance of formal speeches.
  • Schools of speechifying (parlerie)A placeholder for superficial institutional learning that emphasizes style over substance — focusing solely on technique rather than genuine understanding.
  • Longixus (the name)A mock-Latin name derived from *longus* (long), indicating that this speaker's main characteristic is their tendency to ramble. The name alone delivers the humor.

Historical context

James Russell Lowell wrote at a time when public speaking was a major art form and cultural fixture in America. Figures like Daniel Webster and Edward Everett were almost worshipped as stars of the lecture circuit, while the lyceum movement drew large crowds eager for speeches. As a Harvard professor, editor, and poet, Lowell was deeply involved in this scene, yet he harbored a strong skepticism about its excesses. His *Biglow Papers* showcased his talent for comic verse and satire. "Longixus" fits well within this tradition, featuring a Montaigne epigraph to ground a distinctly American critique: that polished rhetoric often replaces genuine communication. The mock-Latin name reflects the satirical naming styles seen in classical Roman comedy and 18th-century English satire.

FAQ

It's a fictional mock-Latin name. Lowell created it using the Latin word *longus*, which means long. The name immediately suggests that the poem's subject is someone who talks excessively — it's basically the punchline of the joke.

Similar poems