The Annotated Edition
INVOCATION TO MISERY. by Percy Bysshe Shelley
Shelley portrays Misery as a cold, ghostly bride, inviting her to sit beside him, lie down in the grass, and eventually share a death-like sleep together.
- Themes
- death, loneliness, love
§01Quick summary
What this poem is about
§02Themes
Recurring themes
§03Line by line
Stanza by stanza, with notes
Come, be happy!—sit near me, / Shadow-vested Misery:
Editor's note
The opening command — "Come, be happy!" — is intentionally unsettling. Shelley instructs *Misery* to embrace happiness, highlighting the poem's dark irony right from the start. He refers to her as "Shadow-vested," draped in shadows akin to a mourning veil, and describes her as a "coy, unwilling, silent bride" — portraying her as a hesitant wife he is on the verge of marrying. "Desolation — deified" wraps up the stanza with impact: desolation is elevated to the status of a goddess.
Come, be happy!—sit near me: / Sad as I may seem to thee,
Editor's note
Shelley reiterates his invitation but then makes a shocking assertion: *he* is happier than Misery herself. Her "imperial brow" is adorned ("endiademed") with sorrow, indicating that suffering defines her very existence, her royal decoration. Despite his own sadness, the speaker at least experiences something beyond unrelenting misery.
Misery! we have known each other, / Like a sister and a brother
Editor's note
Here, the relationship changes from bride to sibling — they have lived together "in the same lone home" for years. This is Shelley acknowledging that misery isn’t just a temporary guest but a constant presence. The use of domestic and familial language makes the suffering seem routine and unavoidable rather than theatrical.
'Tis an evil lot, and yet / Let us make the best of it;
Editor's note
A moment of harsh realism. Shelley recognizes that the situation is dire but suggests an unusual deal: if love can endure even after pleasure fades, then he and Misery will cherish each other until their mutual torment begins to feel like bliss. It’s a profoundly ironic kind of hope — the only solace lies in viewing suffering as something manageable.
Come, be happy!—lie thee down / On the fresh grass newly mown,
Editor's note
The refrain comes back, and Shelley now invites Misery to rest in a peaceful setting — fresh-cut grass and a singing grasshopper. This grasshopper is described as "one joyous thing / In a world of sorrowing," a small glimmer of hope that highlights the surrounding darkness even more vividly by contrast.
There our tent shall be the willow, / And mine arm shall be thy pillow;
Editor's note
The willow, often seen as a symbol of grief and mourning, serves as their shelter. Shelley offers his arm as a pillow, a gentle, almost romantic gesture. Yet, the "sounds and odours" surrounding them are "sorrowful / Because they once were sweet" — beauty has soured into pain. The stanza concludes with them drifting into a "sleep that is deep and dull," which feels numbing rather than restful.
Ha! thy frozen pulses flutter / With a love thou darest not utter.
Editor's note
The tone takes on a nearly triumphant quality. Shelley observes Misery revealing emotion — her once-still pulse flutters, and she murmurs and weeps. He contrasts her "icy bosom" with his own "burning heart," highlighting the central tension of the poem: the cold, lifeless suffering against the hot, vibrant anguish. His pain makes him feel more alive than her suffering does.
Kiss me;—oh! thy lips are cold: / Round my neck thine arms enfold—
Editor's note
The poem takes on a physical intimacy. Misery's arms are described as "soft, but chill and dead," while her tears sting "like points of frozen lead" — a powerful oxymoron that illustrates how grief can be both numbing and painfully intense. The bridal metaphor from the first stanza has now become entirely tangible.
Hasten to the bridal bed— / Underneath the grave 'tis spread:
Editor's note
The bridal bed turns out to be a grave. This marks the poem's darkest moment: the union between the speaker and Misery culminates in death. "Oblivion be our coverlid" — with oblivion as a blanket — implies that the only true escape from suffering lies in unconsciousness or death.
Clasp me till our hearts be grown / Like two shadows into one;
Editor's note
Shelley asks Misery to hold him until they merge completely—two shadows becoming one. The "dreadful transport" (an intense, overwhelming emotion) will dissipate "like a vapour" into "the sleep that lasts alway," which signifies a permanent, death-like oblivion. The longing expressed here isn't for joy but for a complete cessation of feeling.
We may dream, in that long sleep, / That we are not those who weep;
Editor's note
In this final sleep, they might dream of being people who do not suffer — just as Pleasure dreams of Misery, wondering what it would be like to experience suffering, Misery might dream of Pleasure. It’s a bittersweet thought: even in death or oblivion, all they can hope for is to dream of a state that's the opposite of their own.
Let us laugh, and make our mirth, / At the shadows of the earth,
Editor's note
A sharp, bitter laugh. From their place of complete detachment, the world appears as mere shadows—like dogs barking at moonlit clouds that resemble hidden ghosts. The worries of the world feel ghostly and insignificant.
All the wide world, beside us, / Show like multitudinous
Editor's note
The final stanza offers a broader perspective. Everyone else appears as puppets moving through a scene, their lives nothing more than a joke. The closing lines — "Where I am — where thou hast been" — sharply contrast the speaker's current pain with Misery's everlasting, defining nature. He is experiencing it; she embodies it.
§04Tone & mood
How this poem feels
§05Symbols & metaphors
Symbols & metaphors
- The cold bride
- Misery takes on the role of a hesitant, cold bride in the poem. This bridal imagery presents suffering as a kind of marriage that Shelley cannot escape — close, unavoidable, and ultimately leading to death.
- The willow tent
- The willow tree has long represented grief and mourning in English poetry. Referring to it as a shelter or "tent" implies that sorrow isn't merely something that comes and goes; rather, it is something that one *lives with* — it forms the very structure that envelops them.
- The grasshopper
- Singled out as "one joyous thing / In a world of sorrowing," the grasshopper stands as a small yet almost mocking symbol of happiness. Its diminutive size and solitude amplify the surrounding misery.
- Frozen tears / frozen lead
- Misery's tears burn "like points of frozen lead" — an oxymoron that highlights the contradiction of grief: it numbs while also causing deep pain. The reference to lead implies heaviness, lasting impact, and a source of injury.
- The bridal bed beneath the grave
- The idea of the grave as a marriage bed serves as the poem's main dark metaphor. It links the bond between the speaker and Misery to death, implying that the only way to truly embrace suffering is to cease living — and that death represents the only genuine escape from pain.
- Puppets / shadows
- The rest of humanity appears as puppets or shadows flitting across a stage. This reflects the speaker's complete detachment from everyday life—standing next to Misery, he sees others' worries as rehearsed and empty.
§06Historical context
Historical context
§07FAQ
Questions readers ask
Read next