The Annotated Edition
FRAGMENTS CONNECTED WITH EPIPSYCHIDION. by Percy Bysshe Shelley
These are the remaining fragments and draft lines that Shelley penned while crafting his lengthy poem *Epipsychidion* (1821)—a heartfelt message to Teresa Viviani, a young Italian woman he saw as the embodiment of his soul's ideal.
- Themes
- beauty, identity, love
§01Quick summary
What this poem is about
§02Themes
Recurring themes
§03Line by line
Stanza by stanza, with notes
[Lines 1–37, first printed by Mrs. Shelley in Posthumous Works, 1839]
Editor's note
These earliest recovered lines capture the emotional heart of the fragments. Shelley is searching for a language expansive enough to express a love he perceives as almost beyond human—something akin to a natural force or a spiritual truth. The drafting shows a clear restlessness: images emerge, get pushed deeper, and then fade into the next effort. Mrs. Shelley selected these lines first when she published them after his death, indicating she saw them as the most coherent and true to his intent.
[Lines 62–92, also in Posthumous Works, 1839]
Editor's note
This block, also chosen by Mary Shelley for the 1839 edition, deepens the exploration of ideal love into a more personal and poignant reflection. Shelley appears to grapple with the contrast between the real woman (Teresa Viviani, confined in a convent) and the idealized figure she embodies in his mind. The language feels more concise than in *Epipsychidion*, lending these lines a sense of urgency and rawness — capturing the true emotion more effectively.
[Lines 1–174, reprinted by Dr. Garnett in Relics of Shelley, 1862]
Editor's note
Dr. Garnett's 1862 collection broadened the public's perspective on these fragments significantly by printing or reprinting lines 1–174. This expansive view reveals Shelley experimenting with various ways to tackle the same question: how do you express a love that seems to transcend itself, aiming for some ultimate beauty? The recurring themes and false starts throughout this range aren't failures; instead, they demonstrate a poet earnestly grappling with a concept that stretches the limits of language.
[Lines 175–186, printed by C.D. Locock from the Bodleian manuscript, 1903]
Editor's note
The final fragment block, recovered by scholar C.D. Locock from Shelley's handwritten drafts in the Bodleian Library, marks the outermost edge of the poem's composition. These lines remained unpublished until 1903, meaning they were unseen for over eighty years. They likely showcase Shelley's earliest or most experimental attempts, the ones he chose to set aside. Locock's *Examination* (1903) also uncovered three early drafts of the poem's preface, providing scholars with the most complete picture of how *Epipsychidion* was created.
§04Tone & mood
How this poem feels
§05Symbols & metaphors
Symbols & metaphors
- The fragment form itself
- The fragmented and unfinished quality of these texts isn't merely a result of chance — it reflects Shelley's main point in *Epipsychidion* that true beauty can never be completely captured or conveyed. The missing parts of the manuscript convey their own significance.
- Teresa Viviani (implied presence)
- The real woman behind the poem remains unnamed in these fragments, yet her story — a young woman trapped in a convent against her will — lingers in every depiction of confinement, desire, and liberation. She exists as both a tangible individual and a representation of the soul's ideal.
- The Bodleian manuscripts
- The physical manuscripts mentioned in the editorial notes represent the creative process itself—the messy, private, and often unresolved work that comes before any finished poem. They serve as a reminder that every polished piece of art has a rough draft hidden behind it.
- Light and radiance (implicit in the *Epipsychidion* tradition)
- Throughout *Epipsychidion* and its related fragments, light serves as Shelley's preferred symbol for the ideal — representing the soul's counterpart and the essence of the beloved. Whenever light appears in these drafts, it indicates the moment Shelley feels he is nearest to expressing the indescribable.
§06Historical context
Historical context
§07FAQ
Questions readers ask
Read next