Skip to content

TRANSCRIBER'S NOTE by Ovid: Summary, Meaning & Analysis

Ovid

This isn't a poem in the usual way — it's a transcriber's note and a caption for an illustration from a printed edition of Ovid's *Metamorphoses* from 1807.

The poem
In this eBook, a circumflex (^) is used to indicate that the rest of the word is a superscript. Asterisks (*) are placed around words that were typeset in a Blackletter typeface in the original book. * * * * * _Book 3 p. 105._ [Illustration] _R. Westall R.A. del^l._ _E. Scriven sculp^t_ _Caught by the image of his beauteous face, He loves th' unbody'd form: a substance thinks The shadow:----_ _Pub. 1807, for the Author._

Public domain · sourced from Project Gutenberg

Quick summary
This isn't a poem in the usual way — it's a transcriber's note and a caption for an illustration from a printed edition of Ovid's *Metamorphoses* from 1807. It demonstrates how the book was typeset and credits the artist (R. Westall) and the engraver (E. Scriven). The three lines quoted depict Narcissus falling for his own reflection, confusing a shadow for a real figure. It's a small glimpse into both Ovid's myth and the early 19th-century book publishing scene.
Themes

Line-by-line

In this eBook, a circumflex (^) is used to indicate...
This opening block is just some editorial housekeeping. The transcriber clarifies two typographic conventions used in the digital text: a caret symbol indicates superscript letters (like in old abbreviations such as *sculpt* shortened to *sculp^t*), and asterisks highlight words that were originally printed in Blackletter — the bold Gothic typeface often found in medieval manuscripts and early printed books. This lets us know we're looking at a digitized version of a much older physical object.
* * * * *
A row of spaced asterisks serves as a common editorial divider, indicating a break between sections. In the original book, this space probably represented a full-page illustration placed between chapters. The asterisks now take on the visual role that a physical page turn used to fulfill.
_Book 3 p. 105._ [Illustration]
This places us directly within Ovid's *Metamorphoses*: Book 3, page 105 of the 1807 edition. Book 3 features the tale of Narcissus and Echo. The bracketed word *[Illustration]* indicates that the original page included an engraved image — something a plain-text eBook can't replicate.
_R. Westall R.A. del^l._ _E. Scriven sculp^t_
These are the credits for the illustration. Richard Westall (R.A. = Royal Academician) was the artist behind the image — *del^l* is an abbreviation of the Latin *delineavit*, which translates to 'he drew it.' Edward Scriven was the engraver who carved the image onto a metal plate for printing — *sculp^t* is short for *sculpsit*, meaning 'he engraved it.' This type of dual credit was common in illustrated books during the Romantic era.
_Caught by the image of his beauteous face, He loves th' unbody'd form: a substance thinks_
These three lines come directly from the translated *Metamorphoses*, illustrating the moment Narcissus first sees his reflection and falls in love with it. The phrase 'Caught by the image' conveys how he becomes trapped — he is imprisoned by his own appearance. The term 'Unbody'd form' is crucial here: the reflection lacks any physical substance, yet Narcissus perceives it as real. The line 'A substance thinks / The shadow' turns the logic on its head — he mistakes something insubstantial (like a shadow or a mirror-image) for something solid and real. Ovid's message is that self-love arises from a deep misunderstanding of the line between illusion and reality.

Tone & mood

The transcriber's note is straightforward and practical — it aims to inform rather than evoke emotion. In contrast, the three quoted lines from Ovid convey a different tone: they are somber and exact, imbued with a subtle irony in the phrase 'a substance thinks the shadow.' Overall, the caption strikes a fascinating balance between the detached mechanics of publishing and the deep emotional resonance of the myth it presents.

Symbols & metaphors

  • The reflection / shadowNarcissus's reflection represents the illusion we often confuse for reality — the risk of loving an image instead of a genuine person, even oneself. Ovid's choice of the word 'shadow' is intentional: it lacks weight, form, and any existence of its own.
  • The circumflex (^)In the transcriber's note, the caret symbol indicates absence; it shows where something has been omitted or condensed. This small mark reveals just how much is lost when a physical book is converted into plain text.
  • The illustration plateThe bracketed [Illustration] represents all that a digital transcription fails to capture: the visual elements, the tactile sensations, and the artistic interpretation of the myth. Its absence in the eBook reflects Narcissus's own experience — longing for something just out of reach.
  • Blackletter typeface (asterisks)Blackletter links the 1807 edition to a long-standing tradition of manuscript and early print culture. Using asterisks in the eBook highlights that the original conveyed visual meaning that the digital version can only hint at.

Historical context

Ovid wrote the *Metamorphoses* around 8 CE, a grand epic in fifteen books that retells Greek and Roman myths with a focus on transformation. In Book 3, we encounter the tale of Narcissus, the handsome young man who falls in love with his own reflection and ultimately fades away. The 1807 edition mentioned here is just one of many illustrated English translations created during the Romantic era, a time when classical mythology was incredibly popular. Richard Westall, a well-known Royal Academician, contributed his illustrations to various literary works, while Edward Scriven stood out as one of the top engravers of that time. The transcriber's note reflects the Project Gutenberg tradition of digitizing public-domain texts, providing upfront explanations of editorial conventions so readers can grasp how the original typography has been adapted for plain-text formats.

FAQ

It's mainly an editorial and publishing note — a transcriber's explanation of typographic conventions, along with a caption for an illustration from an 1807 edition of Ovid's *Metamorphoses*. The three italicized lines at the end are a true poetic quote from Ovid, but the rest is straightforward prose. This text works best as a frame around a piece of poetry rather than as a poem by itself.

Similar poems