Skip to content

THE GREAT JOURNALIST IN SPAIN by Eugene Field: Summary, Meaning & Analysis

Eugene Field

Eugene Field's poem playfully teases Charles A.

The poem
Good editor Dana--God bless him, we say-- Will soon be afloat on the main, Will be steaming away Through the mist and the spray To the sensuous climate of Spain. Strange sights shall he see in that beautiful land Which is famed for its soap and its Moor, For, as we understand, The scenery is grand Though the system of railways is poor. For moonlight of silver and sunlight of gold Glint the orchards of lemons and mangoes, And the ladies, we're told, Are a joy to behold As they twine in their lissome fandangoes. What though our friend Dana shall twang a guitar And murmur a passionate strain; Oh, fairer by far Than those ravishments are The castles abounding in Spain. These castles are built as the builder may list-- They are sometimes of marble or stone, But they mostly consist Of east wind and mist With an ivy of froth overgrown. A beautiful castle our Dana shall raise On a futile foundation of hope, And its glories shall blaze In the somnolent haze Of the mythical lake del y Soap. The fragrance of sunflowers shall swoon on the air And the visions of Dreamland obtain, And the song of "World's Fair" Shall be heard everywhere Through that beautiful castle in Spain.

Public domain · sourced from Project Gutenberg

Quick summary
Eugene Field's poem playfully teases Charles A. Dana, the well-known newspaper editor, as he prepares to go to Spain. Field references the phrase "castles in Spain" — which refers to impossible dreams — to lightly poke fun at Dana's lofty ambitions, especially his excitement for Chicago's 1893 World's Fair. Overall, the poem is a light-hearted jest: Spain serves merely as a setting for ribbing a friend who enjoys dreaming big.
Themes

Line-by-line

Good editor Dana--God bless him, we say-- / Will soon be afloat on the main,
Field introduces Charles A. Dana, editor of the *New York Sun*, with a playful mock-ceremony. The phrase "God bless him" creates a feeling of warm affection instead of sincere respect — it's clear we're meant to chuckle at Dana rather than honor him.
Strange sights shall he see in that beautiful land / Which is famed for its soap and its Moor,
Field's description of Spain is intentionally ridiculous — "famed for its soap and its Moor" pokes fun at the overly romantic style of travel writing. While the Moors are indeed a significant part of Spain's history, pairing them with soap shows that Field isn't aiming for a serious travel narrative.
For moonlight of silver and sunlight of gold / Glint the orchards of lemons and mangoes,
Here, Field briefly plays it straight, sketching a lush, sensuous Spain bathed in silver moonlight and golden sun. Yet, the mention of mangoes — a crop not found in Spain — subtly keeps the humor alive. The ladies dancing fandangoes create a scene that's more of a postcard fantasy than an accurate depiction of geography.
What though our friend Dana shall twang a guitar / And murmur a passionate strain;
Dana is envisioned as a romantic tourist strumming a guitar, but Field quickly shifts gears: none of those joys can match the "castles abounding in Spain." This moment serves as the turning point of the poem, where Field starts to transform the literal journey into a metaphor for Dana's lofty, expansive aspirations.
These castles are built as the builder may list-- / They are sometimes of marble or stone,
Field now clarifies the true meaning of "castles in Spain." This phrase has long been used to describe wishful thinking, and Field explains that these castles are primarily built of "east wind and mist," adorned with "ivy of froth." They are stunning, ethereal, and completely fictional.
A beautiful castle our Dana shall raise / On a futile foundation of hope,
The joke hits home here. Dana's castle is constructed on "a futile foundation of hope" — a phrase that carries both warmth and a soft sting. The made-up "mythical lake del y Soap" is a silly name that pokes fun at Spanish geography while also referencing the soap joke from stanza two.
The fragrance of sunflowers shall swoon on the air / And the visions of Dreamland obtain,
The final stanza connects Dana's dreams to the 1893 World's Columbian Exposition in Chicago, an event Dana passionately supported in the *Sun*. The "song of 'World's Fair'" floating through a castle built on hope serves as Field's punchline: Dana's grandest dream is just another beautiful castle in Spain.

Tone & mood

The tone is playfully satirical — the sort of teasing you receive from a close coworker who respects you but can’t help but make a joke. Field never crosses into cruelty; the laughter feels welcoming and the affection is sincere. Additionally, there's a light, melodic quality to the meter and rhyme that keeps the overall feel uplifting, reflecting the poem's theme of airy, floating dreams.

Symbols & metaphors

  • Castles in SpainThe main symbol of the poem comes from a centuries-old saying. A "castle in Spain" represents a beautiful dream that lacks any real foundation — grand and glittering, yet ultimately insubstantial, like wind and froth. Field uses this imagery to describe Dana's ambitions as magnificent but lacking a solid basis.
  • The journey by seaDana's journey across the ocean marks a shift from the practical world of journalism to a world of fantasy. The "mist and the spray" during the crossing create a fuzzy line between reality and imagination before he even reaches his destination.
  • The guitarDana strumming a guitar paints a humorous picture of the tough editor pretending to be a romantic. It marks the shift from a serious newsman to a dreamer that the poem explores.
  • The World's FairThe 1893 Chicago World's Columbian Exposition captured Dana's imagination. By situating it within the castle constructed on "futile hope," Field implies that even Dana's most acclaimed real-world endeavor is fundamentally a grand daydream.
  • SoapSoap shows up twice — first as a humorous aspect of Spain's image, and again in the fictional "lake del y Soap." It acts as a recurring joke that pokes fun at pretentiousness, implying that Dana's lofty aspirations are, at their core, a little frothy and probably won't last.

Historical context

Eugene Field was a journalist and poet in Chicago, celebrated for his light verse and poems for children. In the 1880s and 1890s, he crossed paths with Charles A. Dana, the influential editor of the *New York Sun*. Dana was a well-known personality — once an idealist, he became a sharp-tongued editor — and Field's poem pokes fun at Dana's famous excitement for the 1893 World's Columbian Exposition in Chicago, which Dana promoted vigorously. The expression "castles in Spain" has signified idle dreams in English since at least the 14th century, and Field centers his poem around this idea. The poem came out during the later years of Field's brief life; he passed away in 1895 at the age of 45. Its humor reflects the affectionate jabs typical of the newspaper culture that defined American literary journalism during the Gilded Age.

FAQ

Charles A. Dana served as the editor of the *New York Sun*, a prominent American newspaper during the late 19th century. He was a familiar figure to Field's readers, making him an ideal subject for this kind of lighthearted public teasing. Even for those unaware of Dana's identity, the poem remains a humorous take on dreamers in general; however, the mention of the World's Fair in the last stanza delivers a specific punchline that targets Dana's genuine passions.

Similar poems