Skip to content

FIRST DRANK CLOUD-BROTHER by James Russell Lowell: Summary, Meaning & Analysis

James Russell Lowell

This text is a mock-scholarly letter crafted by Lowell's fictional character, Reverend Homer Wilbur, who asserts he discovered a runic stone in Jaalam, Massachusetts.

The poem
THROUGH CHILD-OF-LAND-AND-WATER: that is, drew smoke through a reed stem. In other words, we have here a record of the first smoking of the herb _Nicotiana Tabacum_ by an European on this continent. The probable results of this discovery are so vast as to baffle conjecture. If it be objected, that the smoking of a pipe would hardly justify the setting up of a memorial stone, I answer, that even now the Moquis Indian, ere he takes his first whiff, bows reverently toward the four quarters of the sky in succession, and that the loftiest monuments have been read to perpetuate fame, which is the dream of the shadow of smoke. The _Saga_, it will be remembered, leaves this Bjarna to a fate something like that of Sir Humphrey Gilbert, on board a sinking ship in the 'wormy sea,' having generously given up his place in the boat to a certain Icelander. It is doubly pleasant, therefore, to meet with this proof that the brave old man arrived safely in Vinland, and that his declining years were cheered by the respectful attentions of the dusky denizens of our then uninvaded forest. Most of all was I gratified, however, in thus linking forever the name of my native town with one of the most momentous occurrences of modern times. Hitherto Jalaam, though in soil, climate, and geographical position as highly qualified to be the theatre of remarkable historical incidents as any spot on the earth's surface, has been, if I may say it without seeming to question the wisdom of Providence, almost maliciously neglected, as it might appear, by occurrences of world-wide interest in want of a situation. And in matters of this nature it must be confessed that adequate events are as necessary as the _vates sacer_ to record them. Jaalam stood always modestly ready, but circumstances made no fitting response to her generous intentions. Now, however, she assumes her place on the historick roll. I have hitherto been a zealous opponent of the Circean herb, but I shall now reëxamine the question without bias. I am aware that the Rev. Jonas Tutchel, in a recent communication to the 'Bogus Four Corners Weekly Meridian,' has endeavored to show that this is the sepulchral inscription of Thorwald Eriksson, who, as is well-known, was slain in Vinland by the natives. But I think he has been misled by a preconceived theory, and cannot but feel that he has thus made an ungracious return for my allowing him to inspect the stone with the aid of my own glasses (he having by accident left his at home) and in my own study. The heathen ancients might have instructed this Christian minister in the rites of hospitality; but much is to be pardoned to the spirit of self-love. He must indeed be ingenious who can make out the words _hèr hvilir_ from any characters in the inscription in question, which, whatever else it may be, is certainly not mortuary. And even should the reverend gentleman succeed in persuading some fantastical wits of the soundness of his views, I do not see what useful end he will have gained. For if the English Courts of Law hold the testimony of gravestones from the burial-grounds of Protestant dissenters to be questionable, even where it is essential in proving a descent, I cannot conceive that the epitaphial assertions of heathens should be esteemed of more authority by any man of orthodox sentiments. At this moment, happening to cast my eyes upon the stone, whose characters a transverse light from my southern window brings out with singular distinctness, another interpretation has occurred to me, promising even more interesting results. I hasten to close my letter in order to follow at once the clue thus providentially suggested. I inclose, as usual, a contribution from Mr. Biglow, and remain, Gentlemen, with esteem and respect, Your Obedient Humble Servant,

Public domain · sourced from Project Gutenberg

Quick summary
This text is a mock-scholarly letter crafted by Lowell's fictional character, Reverend Homer Wilbur, who asserts he discovered a runic stone in Jaalam, Massachusetts. He claims it proves a Norse explorer smoked tobacco there long before Columbus arrived. The letter satirizes pompous local historians eager to elevate their hometown's importance. Through Wilbur's self-important rambling, Lowell humorously critiques academic rivalry, small-town pride, and our human desire for historical significance.
Themes

Line-by-line

THROUGH CHILD-OF-LAND-AND-WATER: that is, drew smoke through a reed stem.
Wilbur starts by translating what he says is a runic phrase, concluding that it refers to smoking tobacco. His elaborate phrasing ('Child-of-Land-and-Water' for a reed) is actually a joke — it mimics the exaggerated kenning style found in Norse sagas and highlights how far Wilbur is willing to twist an interpretation to support his conclusion.
The probable results of this discovery are so vast as to baffle conjecture.
Wilbur exaggerates the importance of a man smoking a pipe, turning it into a momentous occasion. The humor lies in the contrast between the mundane action and the lofty language used to portray it. Lowell is poking fun at how local antiquarians often embellish insignificant discoveries, presenting them as groundbreaking events.
If it be objected, that the smoking of a pipe would hardly justify the setting up of a memorial stone...
Wilbur anticipates the predictable criticism—that no one builds a monument for a smoke break—and dismisses it by referencing Moqui ceremonial traditions and crafting an elaborate phrase about fame being 'the dream of the shadow of smoke.' The irony in his reasoning is key: Wilbur's justifications are as insubstantial as the smoke he venerates.
Most of all was I gratified, however, in thus linking forever the name of my native town with one of the most momentous occurrences of modern times.
Here, Lowell reveals the true motive: Wilbur wants Jaalam to gain fame and seeks recognition for making it happen. The phrase "linking forever" is wonderfully exaggerated. This captures the satirical essence of the piece — local pride disguised as unbiased scholarship.
I am aware that the Rev. Jonas Tutchel, in a recent communication to the 'Bogus Four Corners Weekly Meridian,' has endeavored to show...
The rival scholar Tutchel makes an appearance, and even the name of his newspaper, 'Bogus Four Corners Weekly Meridian,' hints that Lowell intends for us to chuckle at the entire scene of local intellectual life. Wilbur's grievance that Tutchel didn't return his hospitality — after all, he lent him his glasses! — shows that the real hurt is more personal than academic.
He must indeed be ingenious who can make out the words _hèr hvilir_ from any characters in the inscription in question...
Wilbur criticizes Tutchel's interpretation based on technical aspects, referencing the Old Norse funerary phrase 'hèr hvilir' ('here rests'). The irony here is that Wilbur's interpretation is equally imaginative. Both are imposing their views onto a stone, and Lowell allows the reader to recognize that neither truly holds any authority.
At this moment, happening to cast my eyes upon the stone... another interpretation has occurred to me...
The letter concludes with Wilbur dropping his current theory as soon as a new one comes along, eagerly chasing after the latest clue. This serves as a great comic twist: all his intricate reasoning crumbles immediately when a more appealing idea pops up. It captures the essence of the amateur scholar whose conclusions always come before the evidence.

Tone & mood

The tone remains comic and satirical, yet it maintains a completely straight face. Wilbur never gives a wink to the reader — he comes across as entirely sincere, which adds to the humor. Beneath the comedy lies a mild but genuine affection for the type being mocked: the earnest, vain, small-town intellectual who craves respect from the world. Lowell's tone is warm enough to avoid crossing into cruelty.

Symbols & metaphors

  • The runic stoneThe stone is the key element of the satire. It symbolizes how ambitious interpreters impose their own meanings on unclear evidence. Wilbur can interpret it as proof of whatever he needs, which is precisely the point — it reflects his own desires instead of serving as an authentic historical document.
  • Smoke / tobaccoWilbur quotes the idea that fame is 'the dream of the shadow of smoke,' and the entire piece embodies this concept. The discovery he celebrates is, quite literally, smoke, and the fame he wishes to achieve for Jaalam is just as fleeting. In this context, tobacco represents vanity and the difficulty of achieving lasting significance.
  • JaalamThe fictional town of Jaalam represents Lowell's take on any self-important provincial community that believes it deserves a more significant spot in history. Its eagerness to claim a place in 'the historick roll' as soon as a questionable stone surfaces highlights the desire for recognition that Lowell sees as both ridiculous and deeply human.
  • Wilbur's glasses (lent to Tutchel)The fact that Wilbur lent his rival his own glasses to inspect the stone — and now feels betrayed — serves as a poignant reminder of how personal grudges fuel academic conflict. The glasses highlight that both men are only seeing what they wish to see.

Historical context

James Russell Lowell published the *Biglow Papers* in two parts (1848 and 1867), featuring a cast of fictional characters like the rural Hosea Biglow and his editor, Reverend Homer Wilbur. Through them, he satirizes American politics, provincialism, and intellectual pretension. This work includes Wilbur's editorial notes and letters that frame Hosea’s poetry. During the mid-nineteenth century, there was a genuine fascination with Norse pre-Columbian discovery theories, largely inspired by Carl Christian Rafn's 1837 book *Antiquitates Americanae*, which argued that runic inscriptions were evidence of Norse settlement in New England. Lowell critiques the amateur antiquarians who jumped on this trend to glorify their own local histories. His mention of the Moqui (Hopi) smoking ritual and Sir Humphrey Gilbert reflects his extensive reading, used here for comic effect rather than scholarly seriousness.

FAQ

You’ve picked up on something important. This is prose, not poetry—it’s part of the editorial framework Lowell created for the Biglow Papers, presented through the character of the fictional Reverend Homer Wilbur. Lowell intentionally mixed poetry, satire, and mock scholarship, so pieces like this are best seen as humorous prose fiction within a broader poetic context.

Similar poems