The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet, black bough.
Why it works
Pound described this poem as an attempt to create a haiku in English. It stretches the syllable rule while maintaining the core aspect of the form: placing two images next to each other without linking them. Human faces turn into flower petals, and the crowd transforms into a branch. The semicolon serves as the cut. Pound's remark about condensing a thirty-line draft into these two lines highlights a key lesson in haiku thinking — the form encourages you to discard everything except the juxtaposition.