Skip to content
← Back to poem

TO CONSTANTIA, SINGING.

Percy Bysshe Shelley

[Published by Mrs. Shelley in “Posthumous Poems”, 1824. Amongst the

Shelley manuscripts at the Bodleian is a chaotic first draft, from

which Mr. Locock [“Examination”, etc., 1903, pages 60-62] has, with

patient ingenuity, disengaged a first and a second stanza consistent

with the metrical scheme of stanzas 3 and 4. The two stanzas thus

recovered are printed here immediately below the poem as edited by Mrs.

Shelley. It need hardly be added that Mr. Locock’s restored version

cannot, any more than Mrs. Shelley’s obviously imperfect one, be

regarded in the light of a final recension.]

 

1.

Thus to be lost and thus to sink and die,

Perchance were death indeed!—Constantia, turn!

In thy dark eyes a power like light doth lie,

Even though the sounds which were thy voice, which burn

Between thy lips, are laid to sleep; _5

Within thy breath, and on thy hair, like odour, it is yet,

And from thy touch like fire doth leap.

Even while I write, my burning cheeks are wet.

Alas, that the torn heart can bleed, but not forget!

 

2.

A breathless awe, like the swift change _10

Unseen, but felt in youthful slumbers,

Wild, sweet, but uncommunicably strange,

Thou breathest now in fast ascending numbers.

The cope of heaven seems rent and cloven

By the enchantment of thy strain, _15

And on my shoulders wings are woven,

To follow its sublime career

Beyond the mighty moons that wane

Upon the verge of Nature’s utmost sphere,

Till the world’s shadowy walls are past and disappear. _20

 

3.

Her voice is hovering o’er my soul—it lingers

O’ershadowing it with soft and lulling wings,

The blood and life within those snowy fingers

Teach witchcraft to the instrumental strings.

My brain is wild, my breath comes quick— _25

The blood is listening in my frame,

And thronging shadows, fast and thick,

Fall on my overflowing eyes;

My heart is quivering like a flame;

As morning dew, that in the sunbeam dies, _30

I am dissolved in these consuming ecstasies.

 

4.

I have no life, Constantia, now, but thee,

Whilst, like the world-surrounding air, thy song

Flows on, and fills all things with melody.—

Now is thy voice a tempest swift and strong, _35

On which, like one in trance upborne,

Secure o’er rocks and waves I sweep,

Rejoicing like a cloud of morn.

Now ’tis the breath of summer night,

Which when the starry waters sleep,

Round western isles, with incense-blossoms bright, _40

Lingering, suspends my soul in its voluptuous flight.