Skip to content

THE TWO FALSE WITNESSES. by Henry Wadsworth Longfellow: Summary, Meaning & Analysis

Henry Wadsworth Longfellow

This brief poem recounts a moment during Jesus' trial when two false witnesses distort his words to portray him as a criminal.

The poem
We heard him say: I will destroy this Temple made with hands, And will within three days build up another Made without hands. SCRIBES and PHARISEES. He is o'erwhelmed with shame And cannot answer!

Public domain · sourced from Project Gutenberg

Quick summary
This brief poem recounts a moment during Jesus' trial when two false witnesses distort his words to portray him as a criminal. Longfellow allows both the witnesses who deceive and the religious authorities who exploit the ensuing silence to express themselves. It captures how truth can be overwhelmed by dishonesty and the pressure of the crowd.
Themes

Line-by-line

We heard him say: / I will destroy this Temple made with hands,
The two false witnesses speak first. They quote — or rather misquote — Jesus, who in the Gospels referred to *his own body* as a temple, not the actual building in Jerusalem. By taking that metaphor out of context and framing it as a literal threat, they twist a spiritual statement into something that resembles sedition or blasphemy. The phrase "made with hands" carries significant weight: it originates from the original saying, but here it is manipulated to make the accusation seem more tangible and damaging.
And will within three days build up another / Made without hands.
The second half of the misquoted line adds to the distortion. "Made without hands" refers to Jesus's message about resurrection and the divine—something that transcends the physical world. To the witnesses, it comes off as arrogant nonsense, which is precisely the reaction they aim for. Their accusation is crafted to be unanswerable in a hostile court since understanding the true meaning demands a leap of faith that the accusers are unwilling to take.
He is o'erwhelmed with shame / And cannot answer!
The Scribes and Pharisees quickly jump to conclusions, interpreting Jesus's silence as an admission of guilt. Longfellow makes it clear who is passing judgment, leaving no room for confusion. The irony is striking: Jesus’s silence isn't a sign of shame; it represents a refusal to engage with a flawed process. With the full story in mind, the reader recognizes that the accusers' loud proclamations reveal their own shame.

Tone & mood

The tone is sharp and intense, reminiscent of stage directions in a play. Longfellow completely removes his own voice — there’s no narrator offering commentary or moral lessons. This restraint is intentional. The poem relies on the reader to sense the injustice without explicit guidance. The outcome is chilling and disconcerting, akin to witnessing an unfair event unfold in slow motion.

Symbols & metaphors

  • The TempleThe Temple represents two ideas simultaneously: the physical structure in Jerusalem that the false witnesses want the court to focus on, and the body of Jesus as a vessel for the divine, which is what he truly intended. This disconnect between the two meanings is where the real injustice lies.
  • "Made with hands" / "Made without hands"This contrast is the key to the entire poem. "Made with hands" refers to the human, the tangible, the fragile. "Made without hands" points to the divine, the everlasting, the transcendent. The witnesses use both phrases correctly but remove their spiritual meaning, transforming a theological statement into something criminal.
  • Silence (implied)Jesus remains silent in this poem; others speak about him and over him. This absence symbolizes the nature of power in a rigged trial: the accused loses their voice, and their silence is misinterpreted as a confession.
  • ShameThe Scribes and Pharisees try to shame Jesus, but Longfellow's perspective turns that shame back onto them. In this context, shame acts as a tool to suppress truth instead of being a real moral reaction.

Historical context

Longfellow published this poem in his 1872 collection *Christus: A Mystery*, which is a dramatic trilogy exploring the life of Christ and the history of Christianity. This specific poem references the Gospel of Mark (14:57–61) and Matthew (26:60–63), where two witnesses at Jesus's trial before the Sanhedrin distort his words regarding the Temple. Longfellow was part of a long-standing tradition of verse drama that depicted biblical scenes as theatrical events, heavily inspired by Goethe's *Faust* in his quest to create a Christian epic. By 1872, he had become the most popular poet in America, and *Christus* was his most ambitious project, though today it is read far less frequently than his narrative works like *Evangeline* or *The Song of Hiawatha*.

FAQ

It dramatizes a moment from Jesus's trial before the Sanhedrin, where two witnesses twist his words to have him condemned. Longfellow presents this as a brief, impactful scene with no narrator — only the liars speaking, followed by the authorities adding their weight.

Similar poems